Mia inspireert André

Een van de vele indrukwekkende personages van Finca La Europa was André. Behalve strijdvaardige boer, is hij ook muzikant en maakt hij zijn eigen liedjes. Als ik vrijdagmorgen in mijn hangmat Mia speel van Gorki, inspireert hem dat tot nieuwe teksten. Eerst bezingt hij het land waar hij woont en werkt.

Vooraleer onze wegen ons scheiden, wil hij nog samen muziek maken. Op de tonen van de intro van Mia beschrijft hij in een geïmproviseerd lied wat hij meemaakte in de strijd om het behoud van zijn grond op Finca La Europa in Montes de Maria. Na een willekeurige arrestatie zat hij lange tijd vast, maar werd dan toch vrijgelaten toen bleek dat hij onschuldig was.

Hieronder de tekst in het Spaans (voor zover huilende baby’s de descryptie toelaten...). Eronder de vertaling in het Nederlands. Wie de verstoorde stukken wel ontcijferd heeft, mag dat altijd doorsturen.

Meer over de situatie op Finca La Europa op de blog van Roeland.  

 

Tekst: 

Llegó la fiscalía .

Me llevaron preso

… 

Por algo que yo no conocía

 

Me condenaron detrás de una reja

Y pagué condena, muchos días

Me acusaron

De muchas cosas

malas, que yo no hacía

 

Estuve preso,

fui condenado

No tenía libertad, como la que tenía.

Por eso yo

me puse triste

llorando por muchos días

 

Que mala suerte, que mala suerte,

Que mala suerte, la vida mía  (2x)

 

Después de … 

(baby)

…  

Me decía yo

 

Me condenó detrás de una reja

Por cosas malas

Que él me acusó

 

Mi vida alegre,

nuevamente

En los Montes de María.

Me soltaron,

que vida alegre

Cantando todo el día, todos los días

 

Ya no estoy preso

Estoy con mi gente

Que felicidad

… 

Tierra

...pan de cada dia

 

Se dieron cuenta, que era inocente

La libertad, me merecía

 

Me quedé?? una  historia, de un penal

Que pienso que sacaron,

pa limpiar mi vida.

 

Se dieron cuenta que era inocente

Y me soltaron,

que …. 

Por eso ahora,

estoy contento

yo canto alegre en los Montes de María.

 

 

 

 

 

Toen kwam de openbare aanklager,

Ze namen me gevangen,

...

Voor iets wat ik niet wist.

 

Ze  veroordeelden me achter de tralies

En ik zat mijn straf uit, vele dagen.

Ze beschuldigden me,

Van vele zaken

Slechte zaken, die ik niet had gedaan.

 

Ik zat gevangen,

Werd veroordeeld,

Ik had geen vrijheid, zoals die ik eerder had.

Daarom werd ik verdrietig,

Ik weende vele dagen.

 

Wat een ongeluk, wat een ongeluk,

Wat een ongeluk.... (2x)

 

Na een 

(baby)

...

Zei ik tegen mezelf

 

Hij veroordeelde me, achter de tralies

Voor slechte zaken

Waarvan hij me beschuldigde.

 

Mijn vrolijk leven,

Opnieuw,

In de Montes de Maria.

Ze lieten me vrij,

Wat een vrolijk leven,

De hele dag zingen, elke dag.

 

 

 

 

Ik ben niet meer gevangen,

Ik ben bij mijn mensen

Wat een geluk

… (1’39”)

...

Van elke dag

 

Ze beseften, dat ik onschuldig was,

Mijn vrijheid, die verdiende ik.

 

Nu heb ik een verhaal, van een rechtszaak,

Die ze me aanwreven,

Om mijn leven te verwoesten.

 

Ze beseften dat ik onschuldig was,

En ze lieten me vrij.

Wat een geluk.

Daarom ben ik nu tevreden,

En zing ik vrolijk

In de Montes de Maria.


No votes yet